University College London Featured PhD Programmes
Engineering and Physical Sciences Research Council Featured PhD Programmes
FindA University Ltd Featured PhD Programmes
University of Sheffield Featured PhD Programmes
University of Reading Featured PhD Programmes

PhD Studentship Opportunity in Distance Interpreting

This project is no longer listed on and may not be available.

Click here to search for PhD studentship opportunities
  • Full or part time
    Prof S Braun
    Dr E Davitti
  • Application Deadline
    No more applications being accepted
  • Funded PhD Project (Students Worldwide)
    Funded PhD Project (Students Worldwide)

Project Description

This project offers full scholarships (at Home/EU rates) to suitable PhD candidates who wish to work on one or various forms of technology-enabled interpreting.

Established in 1982, the University of Surrey Centre for Translation Studies (CTS) is one of the UK’s leading centres for research, scholarship and teaching in translation and interpreting. CTS has recently secured funding for strategic expansion, which will enable the centre to integrate its established expertise in how professional translators/interpreters interact with, and adapt to, emerging technological ecosystems with research into the automation of these practices. This expansion project seeks to recruit eligible PhD candidates who are willing to conduct research in the following area:

PhD in Distance Interpreting
We are seeking a candidate who is interested in pursuing a PhD in the area of video-mediated distance interpreting. We encourage project ideas aiming to deepen our understanding of different aspects of the interpreting process in technology-mediated environments, for example: multimodal aspects of remote work and their effects on interaction and cognition; evaluation of different system designs in relation to the specific features of different settings (e.g. emergency settings, collaborative vs. adversarial settings, etc.); novel forms of mobile interpreting; workplace ergonomics, organisational and occupational dimensions, well-being and user experience in distance interpreting; technologies to support the interpreting performance when working remotely.

The successful candidate will need to rely on a solid, eclectic mixed-methods approach benefiting from cross-fertilization among different disciplines (e.g. multimodality, human-computer interaction, interactive technologies) and triangulating findings from, for instance, sensor and imaging technologies (e.g. eye tracking, EEG, MRI) to record and measure different physiological and neurocognitive variables, with usability testing and user experience data and/or more traditional performance and self-reflective analysis data. Projects will be evaluated on the basis of their originality (topicality and urgency of the research questions) and methodological innovation. The successful candidate will benefit from excellent technological working conditions, international contacts, and a stimulating interdisciplinary work environment.

This is a 3 year project, commencing in October 2019.

Supervisor profile:

Professor Sabine Braun
Sabine Braun is Director of the Centre for Translation Studies. Her research focuses on new methods and modalities of interpreting and translation, including video-mediated distance interpreting, technology-enhanced interpreting, and automated audio description. Sabine has led and participated in funded research projects in these areas and supervised over 20 PhD students.

Dr Elena Davitti
Elena Davitti is a Senior Lecturer in Translation Studies and Programme Leader of the interpreting-related MA Programmes at CTS. Her research focuses on multimodal analysis of (dialogic) interpreter-mediated interaction and it extends to technologies applied to interpreting, innovations in interpreter education and new accessibility practices for audiovisual content, particularly interlingual respeaking.

Entry requirements:
First class or upper second class BA and Master’s level degree (or international equivalent) in Translation Studies, Linguistics, Computer Science or related field.
IELTS test (test not older than 2 years): 6.5 or above (or equivalent) with at least 7.0 in the writing component and at least 6.0 in the other components.

How to apply:
Applications can be made through the CTS PhD in Translation and Interpreting page: Please state project title clearly on your research statement – this statement should be 1,000 words long, excluding references and must be uploaded in .DOC format in the “research proposal” area of the application portal. Applicants should also include a copy of their CV, two academic references and their completed academic degrees and degree transcripts. Applicants are encouraged to email Prof. Sabine Braun [Email Address Removed] first to discuss their application.

Funding Notes

A stipend of £15,009 for 19/20, which will increase each year in line with the UK Research and Innovation (UKRI) rate, plus Home/EU-rate fee allowance of £4,327 (with automatic increase to UKRI rate each year) and £500 for conference travel.

Please note that higher tuition fees apply for non UK/EU/EEA students and that the PhD studentships offered in the remit of this scheme are at EU/Home rates. For classification of fee status, please see:

FindAPhD. Copyright 2005-2019
All rights reserved.